To translate "carving pumpkins" into French, it's more like "sculpting pumpkins" ("tailler les citrouilles"). And the translation of Jack O' Lantern is something excessively long and artistic-sounding like "a pumpkin sculpted into the form of a visage."
This makes carving Jack O' Lanterns seem on par with other artistic milestones such as Michael Angelo's David, when in fact, as my French friends will soon disover, it mainly involves shovelling out pumpkin glop and requires only a very rudimentary mastery of basic geometric shapes-- notably, the triangle.
Thursday, October 30, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment